第 MXXVII 封信
致 Mr. S――――。
里斯本(Lisbon)港,1754 年 3 月 17 日
我非常親愛的先生,
我們的神確實是一位聽禱告、守應許的神。祂樂於打破我們的恐懼,甚至超越我們的期望。本月七日,我們離開格雷夫森德(Gravesend);八日,我們穿過唐斯(Downs),昨天我們拋錨在這個港口。穿越海峽時,我們沒有遇到絲毫阻礙,一路上也沒有遇到任何逆風。菲尼斯特雷角(Cape Finisterre)、伯林群島(Burlings)以及里斯本(Lisbon)的岩石(我們希望抵達的高地),我們都直接抵達,雖然風勢很大,但因為是順風,所以並不令人困擾,反而(就像聖化的苦難對基督徒一樣)將我們推向我們渴望的港口。我們現在停泊在一個大地方,看見成百上千的人以他們的方式去敬拜。我們剛進行了我們的敬拜,我相信我感受到了一種安息,那種即使在永恆的這一邊,也為神的子民所存留的安息。在祂的寶座前,我沒有忘記您與您的家人。不,我日夜記念您,並渴望那快樂的時刻,那時我們將不再分離。雖然被遣送時沒有朋友與我同行,但我並不孤單。我感謝萬主之主,如此榮幸地僱用我進行這樣的遠征!噢,我的神,我是誰,竟被呼召離開我的祖國,不僅為祢犧牲肉體的感情,更犧牲屬靈的感情!祢在世上的同在,祢在天上的同在,將補償一切。好!讚美神,這天堂就在眼前。再過片刻,那要來的就必來,並不遲延。噢,願祂發現我們正為祂忙碌!我相信這會是您的情況。我親愛的先生,請再為我代禱,使這也能成為我的情況,以增加我對您的虧欠。——我渴望在旅程的最後階段不致懈怠;我渴望回到我的祖國(如果我必須回去的話),在恩典中,以及在對我們的主與救主耶穌基督的認識上有所成長。祂確實是一位好主人。祂賜給我船上所有人的愛戴,以及我們所能期望的最親切的船長。至於我在岸上會遇到什麼,您以後就會知道。我很遺憾讓您為我這拙劣的筆跡支付郵資,但我不知道如何避免。請將其記在我們共同的主的帳上,如果您在為窮人工作與為祂交易之餘有任何空閒,請給我寫幾行字。我將您與他們交託給救贖主永不失敗的憐憫,並懷著某種程度的感恩,我深信,非常親愛的先生,
屬於您,等等,
G. W.