文選集
— 選擇文集 — Letters_vol1 Letters_vol2 Letters_vol3 Sermon_vol1 Sermon_vol2 Sermon_vol3
篇章
— 選擇篇章 — 000_卷首資料 1000_致_G_先生 1001_致_S_先生 1002_致_A_先生 1003_未命名書信 1004_致_S_先生 1005_致_S_先生 1006_致_C_W_先生 1007_致_J_W_牧師 1008_致_C_W_先生 1009_致_S_先生 1010_致_V_先生 1011_致_Hn_夫人 1011_致_Mr_W 1012_致_G_太太 1013_致_B_先生 1014_致_E_P_先生 1015_致_C_W_先生 1016_致_L_侯爵 1017_致_Mr_G 1018_致_Hn_夫人 1020_致_B_總督 1021_致_Mr_S 1022_致_Mr_B 1023_致_Mr_W 1024_致_Mr 1025_致_Hn_夫人 1026_致_G_夫人 1027_致_Mr_S 1028_致_Mr_B 1029_致_Mr_R_Kn 1030_致_Mr_C 1031_致_A_先生 1032_致_Z_牧師 1033_致_C_先生 1034_致_F_先生 1035_致某先生 1036_致同一位 1037_致_B_先生 1038_致_G_太太 1039_致_H_先生Mr_H 1040_未命名書信 1041_致某先生Mr 1042_致_D_夫人Mrs_D 1043_致_S_夫人Mrs_S 1044_致_H_先生Mr_H 1045_致_S_先生Mr_S 1046_未命名書信 1047_致_H_先生Mr_H 1048_致_C_W_先生Mr_C_W 1049_致_D_先生 1050_致_S_先生 1051_致_P_先生 1052_致_S_先生 1053_致_G_先生 1054_致_R_先生 1055_致_V_先生 1056_致_E_先生 1057_致_S_夫人 1058_未命名書信 1059_致_S_先生 1060_致_Hn_夫人 1061_致_Z_先生 1062_致_H_先生 1063_致_V_先生 1064_致_S_醫生 1065_致_S_先生 1066_致_S_先生 1067_致_S_先生 1068_致_G_牧師 1069_致_C_夫人 1070_致_O_先生 1071_致_R_先生 1072_致_P_先生 1073_致_F_先生 1074_致_先生 1075_致_C_夫人 1076_致同一人 1077_致_G_牧師 1078_致_H_夫人 1079_致_L_侯爵 1080_致_H_夫人 1081_致_B_總督 1082_致_C_先生 1083_致_P_先生 1084_致_C_夫人 1085_致_G_先生 1086_致_L_侯爵 1087_致湯瑪斯‧JThomas_J先生 1088_致_H_夫人 1089_致_Hn_牧師 1090_致_C_夫人 1091_致_夫人 1092_致_J_W_先生 1093_致_R_博士 1094_致 1095_致皮小姐Miss_P 1096_致皮夫人Lady_P 1097_致維先生Mr_V 1098_致斯先生Mr_J_S 1099_致皮上校Colonel_P 1100_致馬夫人Mrs_M 1101_致斯先生Mr_S 1102_致亨廷頓夫人Lady_Hn 1103_致布先生Mr_D_B 1104_致某先生Mr 1105_致布先生Mr_B 1106_致亨廷頓夫人Lady_Hn 1107_致尊敬的羅先生Honourable_J_R 1108_致尊敬的奧先生Honourable_A_O 1109_致亨廷頓夫人Lady_Hn 1110_致_S_先生Mr_S 1111_致_H_D_牧師The_Reverend_Mr_H_D 1112_致亨廷頓夫人Lady_Hn 1113_致_S_先生Mr_S 1114_致_G_牧師The_Reverend_Mr_G 1115_致亨廷頓夫人Lady_Hn 1116_致_F_先生Mr_F 1117_致_B_主教The_Bishop_of_B 1118_致_B_先生Mr_B 1119_致_B_主教The_Bishop_of_B 1129_致_Hn_夫人 1130_致_G_太太 1131_致_D_太太 1132_致_C_太太 1133_致_C_先生 1134_致_Hn_夫人 1135_致_H_先生 1136_致_B_先生 1137_致_J_R_先生 1138_致_V_牧師 1139_致_Hn_夫人 1140_致_G_先生 1141_致_Hn_夫人 1142_致_C_太太 1143_致_D_先生Mr_D 1144_致_H_夫人Lady_Hn 1145_致_C_夫人Mrs_C 1146_致_Z_先生Mr_Z 1147_致_T_牧師Reverend_Mr_T 1148_致_G_牧師Reverend_Mr_G 1149_致_H_夫人Lady_Hn 1150_致_C_夫人Mrs_C 1151_致_H_議員Alderman_H 1152_致_D_先生Mr_D 1153_致_夫人Lady 1154_致_H_y_先生Mr_Hy 1155_致_亞倫‧B_先生Mr_Aaron_B 1156_致_G_夫人Mrs_G 1157_致_B_夫人Mrs_B 1158_致_M_牧師Reverend_Mr_M 1159_致_H_夫人Lady_H 1160_致_M_H_夫人Lady_M_H 1161_未命名書信 1162_致_M_牧師Reverend_Mr_M 1163_致_H_夫人Lady_Hn 1164_致_B_牧師Reverend_Mr_B 1165_致_H_勳爵Lord_H 1166_致_T_牧師Reverend_Mr_T 1167_致某先生Mr 1168_致某先生Mr 1169_致_R_K_先生Mr_R_Kn 1170_致某先生Mr 1171_致_I_先生Mr_I 1172_致_G_牧師Reverend_Mr_G 1173_致_C_夫人Mrs_C 1174_致_H_先生Mr_H 1175_致_K_先生Mr_Kn 1176_致_G_牧師 1177_致_H_夫人 1178_致_C_夫人 1179_致_E_總督 1180_致_J_B_先生 1181_致_M_牧師 1182_致_O_先生 1183_致_D_先生 1184_致_R_先生 1185_致_S_先生 1186_致_M_先生 1187_致_B_夫人 1188_致_S_醫生 1189_致_H_夫人 1190_致_G_H_夫人 1191_致_T_牧師 1192_致_S_夫人 1193_致_K_先生 1194_Clifton的_G_小姐 1195_Bath的_B_B_夫人 1196_Bath的塞繆爾‧SSamuel_S牧師 1197_致_F_教授 1198_致_K_先生 1199_致_先生 1200_致_B_先生 1201_致_R_Kn_先生 1202_未命名書信 1203_致_D_伯爵夫人 1204_致范妮‧SLady_Fanny_S夫人 1205_致_Hy_上尉 1206_致_Hn_夫人 1207_致_S_先生 1208_致_G_牧師 1209_致_先生 1210_致_T_牧師 1211_致_S_先生 1212_致_G_牧師 1213_致_T_牧師 1214_致_S_先生 1215_致_S_先生 1216_致_G_牧師 1217_致_先生 1218_未命名書信 1219_致_D_先生 1220_致_C_夫人 1221_致_C_夫人 1222_致_D_先生 1223_致_C_夫人 1224_致_S_先生 1225_致_S_先生 1226_致_G_牧師 1227_致_T_牧師 1228_致_T_牧師 1229_致_W_夫人 1230_致_C_夫人 1231_未命名書信 1232_致_C_太太 1233_致_C_太太 1234_致_D_先生 1235_致_D_先生 1236_致_C_太太 1237_致_S_S_先生 1238_致_C_太太 1239_致_D_先生 1240_致_D_先生 1241_致_C_太太 1242_致_K_先生 1243_致_C_太太 1244_致_A_先生 1245_致_G_牧師 1246_致_S_S_先生 1247_致_T_牧師 1248_致_G_牧師 1249_致_S_S_先生 1250_致_R_K_先生 1251_未命名書信 1252_致_K_先生 1253_致_D_先生 1254_致_C_太太 1255_致_R_K_先生 1256_致_G_牧師 1257_致_G_牧師 1258_致_R_K_先生 1259_致_K_先生 1260_致_R_K_先生 1261_致_S_S_先生 1262_致_D_先生 1263_致_W_太太 1264_致_C_太太 1265_致_S_S_先生 1266_致_C_太太 1267_致_R_K_先生 1268_致_T_牧師 1269_致_D_先生 1270_致_R_K_先生 1271_致_C_太太 1272_致_A_K_先生 1273_致_S_S_先生 1274_致_Elizabeth_W_夫人 1275_致_R_Kn_先生 1276_致_A_K_先生 1277_致_R_Kn_先生 1278_致_R_Kn_先生 1279_致_M_夫人 1280_致_S_先生 1281_致_W_夫人 1282_致_T_牧師 1283_致_R_Kn_先生 1284_致_Wy_先生 1285_致_Kn_先生 1286_致_T_牧師 1287_致_G_牧師 1288_致_S_S_先生 1289_致_Pks_先生 1290_Tabernacle聽眾_LORD_JESUS_CHRIST的人 1291_Tottenham_Court聽眾_LORD_JESUS_CHRIST 1292_致_A_先生 1293_致W先生 1294_致R‧K先生 1295_致D先生等人 1296_致R‧K先生 1297_致D先生等人 1298_未命名書信 1299_致D先生等人 1300_致H先生 1301_致S‧S先生 1302_致G牧師 1303_致D先生等人 1304_致R‧K先生 1305_致S‧S先生 1306_致C‧H先生 1307_致M女士 1308_致D先生和夫人 1309_致R‧K先生 1310_致R‧K先生 1311_致C‧H先生 1312_致_R_Kn_先生 1313_致_W_先生 1314_致_Dn_先生_等等 1315_致_R_Kn_先生 1316_致_R_Kn_先生 1317_致_S_S_先生 1318_致_R_Kn_先生 1319_致_C_Hy_先生 1320_致_J_先生 1321_致_C_Hy_先生 1322_致_S_S_先生 1323_致_Pe_先生 1324_致_R_Kn_先生 1325_致_R_Kn_先生 1326_致_Dn_先生與夫人 1327_致_S_S_先生 1328_致_R_Kn_先生 1329_致_R_K_先生 1330_致_D_先生 1331_致_R_K_先生 1332_致_R_K_先生 1333_致_E_先生 1334_致_D_先生 1335_致_A_K_先生 1336_未命名書信 1337_致_R_K_先生 1338_致_D_先生 1339_Sheerness的某人 1340_致_R_K_先生 1341_致_G_牧師 1342_致_W_P_先生 1343_致_W_P_先生 1344_致_H_先生 1345_致_K_先生 1346_致_W_P_先生 1347_致_R_Kn_先生 1348_致同一位收信人 1349_致同一位收信人 1350_致_W_P_閣下 1351_致_Dn_夫婦 1352_致_R_Kn_先生 1353_致同一位收信人 1354_致_Mh_夫人 1355_致_Sn_夫婦 1356_致_R_Kn_先生 1357_致_R_Kn_先生 1358_致_Dn_夫婦 1359_致_R_Kn_先生 1360_未命名書信 1361_未命名書信 1362_致_As_先生 1363_未命名書信 1364_致_R_Kn_先生 1365_致_R_Kn_先生 1366_致_R_Kn_先生 1367_致_Sn_先生與夫人 1368_致_R_Kn_先生 1369_致_H_夫人 1370_致_Wy_先生 1371_致_As_先生 1372_未命名書信 1373_致_As_先生 1374_致_C_先生 1375_致_R_Kn_先生 1376_致_Gs_先生 1377_致_R_Kn_先生 1378_未命名書信 1379_致_Sy_尊貴的牧師 1380_致_S_S_夫人 1381_未命名書信 1382_致_R_Kn_先生 1383_致_G_牧師 1384_致_Wb_先生 1385_致_Dn_先生 1386_致_Jss_先生 1387_致_R_Kn_先生 1388_致_A_Kn_先生 1389_致_T_牧師 1390_致_R_Kn_先生 1391_致_Jss_先生 1392_致_R_Kn_先生 1393_致同一人 1394_致_Dn_先生 1395_致_S_S_先生 1396_致_R_Kn_先生 1397_致_S_S_先生 1398_致_R_Kn_先生 1399_致_As_先生 1400_致_W_P_先生 1401_未命名書信 1402_致_T_Ams_先生 1403_未命名書信 1404_致_C_Hy_先生 1405_致_Se_先生 1406_致_As_先生 1407_致_D_夫婦 1408_致_As_先生 1409_致_Sy_牧師 1410_致_R_Kn_先生 1411_致_Why_先生 1412_致_R_Kn_先生 1413_致同一人 1414_致_Js_先生 1415_致_T_Ams_先生 1416_致_S_S_先生 1417_致同一人 1418_致_R_Kn_先生 1419_致_Bs_先生 1420_致_Js_先生 1421_致_T_Ams_先生 1422_致_Jss_先生 1423_致_T_Ams_先生 1424_致_Hge_夫人 1425_致_Sn_夫婦 1426_致_Why_先生 1427_致_M_夫人 1428_致_R_Kn_先生 1429_致_Ftt_夫婦 1430_致_R_Kn_先生 1431_致_Gd_先生 1432_致_R_Kn_先生 1433_致_S_S_先生 1434_致_R_Hn_先生 1435_致_R_Kn_先生 1436_致_John_Wr_先生 1437_致_G_先生及大會全體成員 1438_致_Js_先生 1439_致_Bs_先生 1440_致_R_Kn_先生 1441_致_R_Kn_先生 1442_致_Hy_小姐 1443_致_R_Kn_先生 1444_致_R_Kn_先生 1445_致_S_S_先生 1446_致_He_女士 1447_致_R_Kn_先生 1448_致_R_Kn_先生 1449_致_Bn_先生 1450_致_He_女士 1451_致_R_Kn_先生 1452_致同一位 1453_致同一位 1454_致同一位 1455_致_Sn_先生和夫人 1456_致_He_女士 1457_致_S_S_先生 1458_致_Kn_先生 1459_致_R_Kn_先生 1460_致同一位 1461_致同一位 1462_致同一位 1463_致_R_Kn_先生 1464_致_Wt_先生 1465_致_R_Kn_先生 965_致_J_B_先生 966_致亨廷頓伯爵夫人Lady_Hn 967_致_G_先生 968_致_C_W 969_致_M_先生 970_致_S_先生 971_致_G_先生 972_致_R_Kn_先生 973_致_D_先生 974_未命名書信 975_致_S_先生 976_致_R_Kn_先生 977_致某先生 978_致H夫人 979_致T牧師 980_致N先生 981_致S先生 982_致S先生 983_未命名書信 984_未命名書信 985_Glasgow的G先生 985_致H夫人 986_致B_S先生 987_Glasgow的G先生 988_致B_S先生 989_致H夫人 990_致F_S夫人 991_致_H_夫人 992_致_H_夫人 993_致_D_先生 994_致_S_先生 995_致親愛的_A 996_致_S_先生 997_致_S_先生 998_致_E_先生 999_致_P_先生
第 MCLXX 封信
致某先生(Mr. ――――)
都柏林(Dublin),1757年7月9日
我親愛的朋友,
我曾多次受到撒但兒女的攻擊,但昨天,您會以為他被允許給了我致命的一擊。您聽說我在愛爾蘭,並在 W 先生(Mr. W――――)寬敞的房間裡每天向龐大且深受感動的聽眾講道。上次在這裡時,我在平日於一個較狹窄的地方講道,並曾一兩次冒險前往奧克斯明頓綠地(Oxminton-Green),那是一個像摩爾菲爾德(Moorfields)一樣的大地方,位於軍營附近,奧蒙德與自由黨(Ormond and Liberty),即高低派男孩,通常在每個安息日(Sabbath)聚集在那裡打架。那時的會眾非常多,道似乎帶著能力而來;沒有發生任何噪音或騷亂。這鼓勵我通知大家,我將於上週日下午再次在那裡講道。我穿過軍營,軍營的門開向綠地,我在軍營牆邊搭起帳篷,不懷疑軍官與士兵的保護,或至少在有需要時他們的介入。但人的幫助是多麼徒勞!參加的人群非常龐大;我們唱歌、禱告並講道,沒有受到太多騷擾;只是偶爾有幾塊石頭和泥土塊扔向我。由於是戰爭時期,按照我的慣例,我勸勉聽眾不僅要敬畏神,還要尊敬最好的國王,講道後我為普魯士軍隊(Prusian arms)的成功禱告。一切結束後,我打算按原路回家;但令我驚訝的是,通道被封鎖了,所以我不得不從綠地的一端走到另一端,穿過數百名天主教徒等。發現我沒有人陪伴(因為一名士兵和四名與我同來的衛理宗傳道人已經拋棄我逃跑了),我被留給他們處置;但他們的仁慈,您可以輕易猜到,是徹底的殘忍。硬石頭從四面八方飛來,我每走一步,就有一塊新石頭擊中我,使我前後搖晃,直到我幾乎喘不過氣來,渾身是血。我堅硬的海狸帽暫時充當了頭盔;但最後它被擊落,我的頭完全失去了防禦。我受了許多打擊與傷口;其中一個特別大,靠近我的太陽穴。我想到司提反(Stephen),我相信我受了更多的打擊,我滿懷希望像他一樣被處決,並帶著這血腥的勝利前往我主面前。但奇蹟般地,一位牧師的房子就在綠地隔壁;我艱難地踉蹌到門口,門被親切地打開並關上。與此同時,暴徒拆毀了講台的部分木板,將其變成大碎片,他們殘酷地毆打並傷害了我僕人的頭部與手臂,然後過來將他從門口趕走。有一段時間我說不出話來,喘著氣,希望並期待每一次呼吸都是最後一次;兩三位聽眾,我的朋友,以某種方式進入,含著淚水親切地洗淨我血淋淋的傷口,並給我一些東西聞和喝。我逐漸恢復過來,但很快發現女主人希望我離開,以免房子被拆毀。我不知道該怎麼辦,因為距離 W 先生的地方有近兩英里;有人建議這樣,有人建議那樣。最後,一位木匠,進來的朋友之一,提議給我他的假髮和外套,讓我偽裝離開。我接受並穿上了,但很快為自己沒有信任我的主在我的服裝中保護我而感到羞愧,並輕蔑地脫掉了它們。我決定(既然發現我的存在如此麻煩)穿著我原本的衣服出去;救贖立即到來。一位衛理宗傳道人與兩位朋友帶了一輛馬車;我跳了進去,在整條街天主教徒的咒罵與詛咒中,以福音的勝利凱旋而歸,雖然每一步都受到威脅。除了親眼目睹這一幕的人,沒人能想像我被那些哭泣、哀悼但現在喜樂的衛理宗信徒接待時的深情。一位基督徒外科醫生準備好為我們包紮傷口,完成後,我進入講道處,在說了一句勸勉的話後,與大家一同唱詩讚美感謝那位將我們的絕境變為機會,平息波浪的喧囂與最惡毒人們瘋狂的主。第二天早上,我出發前往阿靈頓港(port Arlington),將我的迫害者留給他的憐憫,他經常將迫害者變為傳道人。願我能以此向他們報復,這是我的衷心祈禱,
您的,等等。
喬治‧懷特菲爾德(G. W.)